lii's profile童言无忌PhotosBlogListsMore ![]() | Help |
|
|
4/3/2006 中国人的起名字习惯要改查文献发现中国人的名字很难查对,一缩写,重名太多,乱七八糟。就因为这个,我在 TUDelft 的信箱还被搞错。
所以准备采用如下姓名:
Huaxin Weiran Deyang Wang
Huaxin Weiran Wang Huaxin W. D. Wang
H. W. D. Wang Huaxin Wang H. Wang 简略名和旧的官方注册名兼容。
英文名可以叫 Howard,三个字母取自 H. W. D.,因为无法注册成官方承认的姓名,只作为 nickname。
蔚然 Weiran is my own given name by myself, with the similar meaning as 华欣 huaxin, from classic Chinese literature。
出自《醉翁亭记》 立里 lihlii is my 号 (claimed name) 蔚然 is my 字 (self given name) Deyang is my mother's name. 姓用了父亲的,就加个母亲的名。 纪念母亲,也可以鉴别。 哈哈 我一直想中国人的起名字习惯要改。
重名太多了。 我曾考虑某种方式,比如,父姓 母姓 名:王于 华欣 或者 父姓 母名 名:王扬 华欣,限定在4个汉字,可以和复姓兼容,
现有软件系统不用改,还和香港女性婚后改姓习惯兼容,哈哈。
但是传统的复姓者的子女,如何取姓呢?新的复合姓者的子女,如何取姓呢?
如果继续取父母姓前一字,则传统复姓就被拆掉了,而新的复合姓还是继承了祖父和外祖父的姓。
最好的方式,就是可以任意组合选择。自由些,看个人喜好。
增加母亲名字作为 middle name 以区别重名,是很好的办法,就是大多国内软件要修改了,国际化的软件则不用修改。
|
|
|